Monthly Archives: November 2014

“Seul l’éphémère dure.” – “Ephemerality alone lasts.”(Eugène Ionesco)

ce poste m’a été inspiré par 2 films-culte sur l’amour impossible:”Un homme et une femme” et “Sur la route de Madison”… 🙂

motto:”Dans un univers d’ambiguïté, ce genre de certitude n’arrive qu’une seule et unique fois, peu importe combien de vies nous vivrons… Je ne veux pas avoir besoin de toi, parce que je ne peux pas t’avoir… Je viens de réaliser que l’amour n’obéira jamais à nos attentes, son mystère est pure et absolu… J’ai parfois le sentiment que tu auras été ici depuis longtemps, plus qu’une existence, et que tu auras vécu dans des endroits secrets dont aucun de nous n’a même pas rêvé…”(Robert James Waller – Sur la route de Madison)

coup de foudre unique dans un jardin secret – incontrôlable, bouleversant, intense… amour total, absolu, profond, déchirant, puisque réaliste et impossible… le temporaire devient sublime pendant quelques jours, quelques heures, compactées dans des secondes éternelles… pas de passé, pas d’avenir, un seul présent commun et subtile – une évidence transparente, nostalgique et frappante… attraction irrésistible, petits gestes tendres, main dans la main, instants “volés”… il est d’ailleurs et il voulait l’emmener loin, vers d’autres lieux, de nouveaux horizons… ils gardent le souvenir de leur amour cristallisé sur la rétine du cœur qui résiste au temps… un beau rêve jamais réalisé, un poème simple, passionné, mélancolique – l’histoire éphémère d’un homme et d’une femme tombés en amour impossible… “comme une chance, comme un espoir, tout recommence, la vie repart…” – http://www.youtube.com/watch?v=B7OBV4G6hH4
* * *
quelques images de fin-novembre: beauté et finesse du sublime éphémère… 🙂

This slideshow requires JavaScript.

motto:”In a universe of ambiguity, this kind of certainty comes only once, and never again, no matter how many lifetimes you live… I don’t want to need you, ’cause I can’t have you… I’ve realized love won’t obey our expectations, its mystery is pure and absolute… I sometimes have the feeling you’ve been here a long time, more than one lifetime, and that you’ve dwelt in private places none of the rest of us has even dreamed about.”(Robert James Waller – The Bridges of Madison County) – http://www.youtube.com/watch?v=_bXG1KBHqj0

beauty and daintiness of sublime ephemerality… unique love at first sight in a secret garden – breathtaking, uncontrollable, overwhelming… total, absolute, deep, heartbreaking for it’s realistic and impossible… ephemerality turns into sublime for a few days, a few hours, compacted into eternal seconds… no past, no future, only one common and subtle present tense – transparent, nostalgic, striking evidence… irresistible attraction, tender gestures, hand in hand, “stolen” moments… he’s from elsewhere and he wanted to take her away, to other places, to new horizons… they’ve kept just the memory of their crystallized love over the retina of the heart that stands up to time… a beautiful dream that has never come true, a simple, passionate, melancholic poem – the ephemeral story of a man and a woman fallen in impossible love… “luck and hope, everything starts again, life goes on…” 🙂
* * *
this post has been inspired by 2 famous movies on impossible love:”The Bridges of Madison County” and “A Man and a Woman”… 🙂

This slideshow requires JavaScript.

go to Hell and enjoy Teror!:-)

I’m a lucky “survivor” after Hell, Norway & Teror, Gran Canaria… 🙂

This slideshow requires JavaScript.

N.B. Teror is a quaint small town of Gran Canaria island, as for Hell, Norway, its name stems from the Old Norse word “hellir”, which means “overhang” or “cliff cave”; it has a more used homonym in modern Norwegian that means “luck”… 🙂 at the Hell train station, there’s a sign:”Gods expedition”; “gods” means cargo(freight), while the old spelling of “expedition” has since become “ekspedisjon”, so “God’s Expedition” is a popular and funny reading for English speaking tourists only… last but not least: the modern Norwegian word for “hell” is “helvete” – nothing to do or in common with the Swiss… 🙂